Traductions dans le monde
L’accès aux Ecritures aujourd’hui
Les traductions de la Bible
L’Alliance biblique universelle a pour engagement de fournir la Bible intégrale au plus grand nombre de personnes possible.
Heureusement, le nombre de Bibles intégrales est en progression, et les technologies numériques aident à accélérer tant le processus de traduction que l’accès aux Ecritures.
Plus de 500 langues disposent désormais de la Bible intégrale, et près de 1.300 du Nouveau Testament. Cependant, avec plus de 4.000 langues qui restent totalement privées des Ecritures, beaucoup reste à faire.
Ce graphique montre l’état actuel de la traduction de la Bible par rapport aux langues du monde.
Les progrès réalisés en 2013
En 2013, les Sociétés bibliques ont contribué à l’achvement de traductions dans 18 langues, qui ont potentiellement un impact sur plus de 15 millions de personnes.
Pour dix langues, cela constitue « une première » ! Sept de ces dix onze langues possèdent désormais une Bible intégrale, un le Nouveau Testament, et deux des livrets. Les huit langues restantes dans lesquelles une traduction a été achevée en 2013 ont bénéficié de traductions nouvelles ou de révisions qui permettent de communiquer la Parole de Dieu d’une manière plus compréhensible pour les hommes et les femmes d’aujourd’hui.
Société Biblique francophone de Belgique - Rue de Tubize 123 - 1440 Braine-Le-Château Belgique