Un jour, une Parole
Guide de lectures quotidiennes - Société Biblique Francophone de Belgique
Un jour, une Parole
Mardi
5 novembre
Luc 20.1-18
Qui a donné à Jésus le pouvoir d'agir ainsi?
1 Jésus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prêtres, les maîtres de la loi et les anciens arrivent.
2 Ils demandent à Jésus: « Dis-nous: de quel droit est-ce que tu fais ces choses? Qui t'a donné le pouvoir de les faire? »
3 Jésus leur répond: « Moi aussi, je vais vous poser une question. Dites-moi:
4 qui a envoyé Jean baptiser? Est-ce que c'est Dieu ou les hommes? »
5 Alors ils réfléchissent entre eux et ils se disent: « Si nous répondons: <C'est Dieu>, Jésus va nous dire: <Vous n'avez pas fait confiance à Jean, pourquoi donc?>
6 Et si nous répondons: <Ce sont les hommes>, tout le peuple va nous jeter des pierres pour nous tuer! En effet, tous croient que Jean était un prophète. »
7 Alors ils répondent à Jésus: « Nous ne savons pas. »
8 Jésus leur dit: « Moi non plus, je ne vous dis pas de quel droit je fais ces choses. »
Les vignerons méchants
9 Ensuite, Jésus raconte cette histoire au peuple: « Un homme plante une vigne. Il la confie à des vignerons et il part en voyage pour longtemps.
10 Au moment de la récolte, il envoie un serviteur vers les vignerons pour aller chercher son raisin. Mais les vignerons frappent le serviteur et ils le renvoient sans rien lui donner.
11 Le propriétaire envoie un autre serviteur. Les vignerons le frappent, l'insultent et ils le renvoient sans rien lui donner.
12 Le propriétaire leur envoie un troisième serviteur. Les vignerons le blessent lui aussi et ils le chassent.
13 Alors le propriétaire de la vigne se dit: <Qu'est-ce que je vais faire? Je vais leur envoyer mon fils très aimé, ils vont sans doute le respecter.>
14 Mais quand les vignerons voient le fils, ils se disent entre eux: <C'est lui qui sera le propriétaire plus tard. Tuons-le, et la vigne sera à nous!>
15 Ils le font sortir de la vigne et ils le tuent. » Jésus demande: « Qu'est-ce que le propriétaire de la vigne va faire?
16 Il va venir, il va tuer les vignerons et il donnera la vigne à d'autres. » En entendant cela, les gens disent: « Non, jamais! »
17 Alors Jésus les regarde et il leur dit: « Que veut dire cette phrase des Livres Saints:
<La pierre que les maçons ont rejetée est devenue la pierre principale de la maison?> »
18 Tous ceux qui tombent sur cette pierre auront le corps brisé. Et si cette pierre tombe sur quelqu'un, elle l'écrasera.
A propos...
La fin du chapitre précédent nous montre que Jésus est entré à Jérusalem pour y être jugé et condamné par la « justice » humaine et religieuse. L’autorité de Jésus questionne et dérange, surtout ceux qui croient être investis eux-mêmes d’une certaine autorité. Si le peuple semble être favorable à Jésus, les chefs religieux lui sont plutôt hostiles. Les trois groupes de responsables cités par Luc constituaient le Conseil supérieur du judaïsme qui siégeait dans l’enceinte du Temple. Ces responsables se montrent incapables de reconnaître la Parole de Dieu dans les propos de Jésus. En fait, ils ne cherchent pas la vérité, ils cherchent à condamner Jésus. Il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
Après cette altercation avec les religieux, Jésus s’adresse au peuple par une autre parabole. Le peuple sait de quoi il parle. La vigne, c’est le peuple de Dieu (Esaïe 5.1-7) et les vignerons sont les responsables du peuple. Autrefois, ils ont été sourds aux appels de ceux qui étaient envoyés pour les éclairer : les prophètes, et le dernier en date, Jean-Baptiste. Aujourd’hui, ils ont la ferme intention de tuer le fils que Dieu leur envoie. La mort n’est cependant pas la fin de l’histoire. Jésus l’explique en se comparant à la pierre dont les maçons ne veulent pas mais qui deviendra la base, le fondement d’une grande construction, celle d’un peuple renouvelé et éclairé par toute son œuvre, y compris sa mort et sa résurrection.
(Commentaires de Germain Mahieu)
Fruit de trois années de travail, impliquant soixante spécialistes, la Nouvelle Français courant est une révision authentique, sérieuse et fiable. Elle est accessible, son langage clair, fluide et contemporain. Il s’agit d’une version intégrale et fidèle, qui traduit avec rigueur et respect tous les textes originaux, disponible avec ou sans les livres deutérocanoniques.
sbfb